lunes, diciembre 25, 2006

:: en latín, también ::

Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum severiorum
omnes unius aestimemus assis.

soles occidere et redire possunt:
obis, cum semel occidit brevis lux,
nox est perpetua una dormienda.

da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum.

dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut nequis malus invidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum.

(Cayo Valerio Catulo - 87 a.c. / 54 a.c.)



Tr.:


Vivamos, Lesbia mía, y amemos,
que los rumores de los muy severos viejos
todos juntos no valgan ni un centavo para nosotros.

los soles pueden morir y renacer,
una vez que muera una breve luz para nosotros,
una única noche eterna nos queda dormir.

dame mil besos, luego cien,
luego otros mil, por segunda vez cien,
después hasta otros mil, luego cien...
luego cuando sumemos muchos miles,

los confundiremos para no saber,
ni para que algún maldito pueda envidiarnos
cuando sepa que son tantos besos.


(en español, en inglés,
con música, o sin ella
bailando, o caminando.
.
al correr y al detenerse,
al dormir, y al despertar
.
contigo, sin tí
en 10, 16, 014
.
... en Mèxico, en Viña
de modo felino o vacuno
.
Te amo.
.
.
En Latín, también.)

1 comentario:

Anónimo dijo...

"el aleteo de las alas de una mariposa se puede sentir al otro lado del mundo" (Proverbio Chino).

Lesbia